„kongelig“ kongelig [ˈkɔŋəli] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) königlich königlichogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig kongelig kongelig ejemplos de kongelige die königlichen Herrschaften, die königliche Familie de kongelige det Kongelige Teater das Königliche Theater det Kongelige Teater Hans/Hendes Kongelige Højhed Seine/Ihre Königliche Hoheithunkøn | feminin f Hans/Hendes Kongelige Højhed
„livlig“ livlig [ˈliŭli] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lebhaft, lebendig, rege, aufgeweckt lebhaft, lebendig, rege livlig livlig aufgeweckt livlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig livlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„konge“: substantiv, navneord konge [ˈkɔŋə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) König Könighankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig konge konge ejemplos kong (Frederik) König (Friedrich) vor Namen kong (Frederik) de hellige tre kongerflertal | Plural pl die Heiligen Drei Königehankøn | maskulin m /flertal | Plural pl de hellige tre kongerflertal | Plural pl kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit des Königs Rock (Soldatenuniform) kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Hans Majestät kongen Seine Majestät der König Hans Majestät kongen kongens foged Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg keine müde Mark (mehr) besitzen ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„live“: intransitivt verbum live [ˈliːvə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufleben ejemplos live op aufleben live op „live“: transitivt verbum live [ˈliːvə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemanden aufheitern ejemplos live én op jemanden aufheitern live én op
„liv“: substantiv, navneord liv [liːʔv, liŭʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; liv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Leben, Lebhaftigkeit, Leib, Taille, Leibchen, Oberteil Lebenintetkøn | Neutrum n liv liv Lebhaftigkeithunkøn | feminin f liv liv Leibhankøn | maskulin m liv liv Taillehunkøn | feminin f liv liv Leibchenintetkøn | Neutrum n liv Oberteilintetkøn | Neutrum n liv liv ejemplos tidligere liv Vorlebenintetkøn | Neutrum n tidligere liv hele mit liv mein Leben lang hele mit liv af alle livsens kræfter aus Leibeskräften af alle livsens kræfter jage livet af sig sich zu Tode hetzen jage livet af sig tage livet af sig sich das Leben nehmen tage livet af sig sætte liv i kludene dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Leben in die Bude bringen sætte liv i kludene dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aldrig i livet nie im Leben aldrig i livet føre ud i livet verwirklichen føre ud i livet være i live am Leben sein være i live på livet løs aus allen Kräften på livet løs kalde til live ins Leben rufen kalde til live sætte livet til ums Leben kommen sætte livet til sætte til livs verschlingen sætte til livs sætte til livs dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verdrücken dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg sætte til livs dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Kgs.“: forkortelse Kgs.forkortelse | Abkürzung abk (= Kongens) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kgs. → ver „konge“ Kgs. → ver „konge“
„højhed“: substantiv, navneord højhed [-heːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Hoheit Hoheithunkøn | feminin f højhed højhed ejemplos Hans (Hendes) Kongelige Højhed Seine (Ihre) Königliche Hoheit Hans (Hendes) Kongelige Højhed
„foged“ foged [ˈfoːəð] <fog(e)den; fog(e)der> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vogt Vogthankøn | maskulin m foged historisk | historischHIST foged historisk | historischHIST ejemplos kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR der Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR
„pulsere“: verbum pulsere [pulˈseːʔʀə]verbum | Verb v i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pulsieren pulsieren pulsere pulsere ejemplos pulserende liv pulsierende(s) Lebenintetkøn | Neutrum n pulserende liv
„gulerod“ gulerod [ˈguləʀoːʔð] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mohrrübe, Möhre Mohrrübehunkøn | feminin f gulerod Möhrehunkøn | feminin f gulerod gulerod ejemplos spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Dicken markieren spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg